Napravio sam tu fabriku, i zaposlio celu porodicu.
Ho costruito la fabbrica e ho messo tutta la mia famiglia a lavorarci.
Ovo je neprijatnost za celu porodicu.
Voglio dire tutto ciò è imbarazzante per l'intera famiglia.
U svakom sluèaju, mogla sam videti da je vaša afera uništavala celu porodicu!
La sua relazione stava rovinando tutta la famiglia!
Loše se odražava na celu porodicu ako se javno sazna.
Si rifletterebbe malamente su tutta la famiglia se fosse risaputo pubblicamente.
I ne samo za Shanea, veæ za celu porodicu.
E non solo per Shane, ma per tutta la famiglia.
Ubili ste celu porodicu u Yerevanu.
Tu hai ucciso un'intera famiglia a Yerevan.
Hvala ti, Den, što si tu za Serenu i za celu porodicu.
Grazie di essere qui, Dan, per Serena e per l'intera famiglia.
Izgubila je celu porodicu zbog boginja, i ostala je bez kuæe.
Ha perso tutta la famiglia per via della sifilide ed e' rimasta senza casa.
Znaš, puno brinemo o Skajler i to se odnosi na celu porodicu.
Ci teniamo molto a Skyler, e cio' si estende all'intera famiglia.
Samo znam da sam kad mi je rekao da ga je tvoj šef odveo u pustinju i pretio da æe mu ubiti celu porodicu, seo i dobro razmislio jer, na kraju krajeva, šta sam ja ako ne èlan porodice?
minaccia di ammazzargli la famiglia, - Cosa... io lo ascolto e ne prendo nota, dopo tutto cosa sono io... se non parte della famiglia?
Zaista samo pokušavaš da je uzdrmaš, da uzdrmaš celu porodicu, zarad novca!
E' proprio vero... che stai solo cercando di ricattarla... di ricattare l'intera famiglia... per i soldi!
Pronalaženje hrane, ovde je svakodnevni posao koji uključuje celu porodicu, pa tako i Oskara.
Qui trovare cibo è un lavoro a tempo pieno che coinvolge l'intera famiglia, compreso Oscar.
Jedina važna veza izmeðu ovih ubistava je to što je u svakom sluèaju, ubica ubijao celu porodicu, osim jedne osobe.
L'unica vera connessione tra i vari casi e' che, in ognuno di essi, l'omicida ha ucciso tutti, meno uno...
Sakrila si celu porodicu od mene zbog para?
Mi hai tenuto nascosta un'intera famiglia per soldi?
Ester želi da ubije celu porodicu?
Esther vuole uccidere tutta la famiglia.
Ester planira da ubije svoju celu porodicu.
Esther ha intenzione di uccidere tutti i suoi figli.
Kada sam bio deèak Vatro-upravljaè mi je sasekao celu porodicu i ostavio mi ožiljke.
Quando ero un bambino... un dominatore del Fuoco ha distrutto la mia intera famiglia, segnandomi a vita.
Volela bih da upoznam celu porodicu.
Mi piacerebbe conoscere tutta la famiglia.
Ne piješ lekove i oèito uznemiravaš celu porodicu.
Non prendi le medicine e stai chiaramente turbando tutta la tua famiglia.
Zato što sam znala da nisam dobila samo Freju, veæ sam dobila celu porodicu Bošam.
Perche' sapevo di non guadagnare solo Freya, Stavo guadagnando tutte le Beauchamp.
Sada namerava da uradi nešto kako bi uništio i mene i celu porodicu.
Ora sta per fare qualcosa che distruggera' me e la mia famiglia.
I nije samo zbog mene, Filip je sada oženio celu porodicu Fraj.
L'hai detto. - E non sono solo io. Philip e' sposato a tutta la famiglia Fry, ora.
Moj otac je tražio od mene da ubijem celu porodicu.
Mio padre mi chiese di trucidare tutta la mia... mi chiese di trucidare tutta la mia famiglia!
Šta god da je on, izgubio je celu porodicu za jedan dan i pukao je.
Qualunque cosa sia... ha perso tutta la sua famiglia nel giro di un giorno ed è crollato.
Vreme je da ti ubijem tatu, mamu, decu, celu porodicu, i trebaš znati da vas sve pratim, ti jebeno kopile.
E' il momento di uccidere tuo padre, tua madre, i tuoi figli, tutta la tua famiglia, e dovresti essere abbastanza intelligente per capire che li tengo tutti quanti, uno per uno, sotto controllo, fottuto bastardo.
Ako oboriš mene... oboriæeš celu porodicu.
Se mi arresti ora... distruggerai l'intera... famiglia.
Pitao sam se šta si mislio onim da æeš povuæi celu porodicu sa sobom.
Mi sono chiesto... cosa intendessi quando hai detto che avresti distrutto l'intera famiglia.
Pobio je celu porodicu golim rukama.
Ha ucciso tutta la sua famiglia a mani nude.
I ako im kažeš za ovaj razgovor, uveravam te da æe ti pobiti celu porodicu.
E dir loro di questa conversazione garantisce che la tua famiglia verrà spazzata via.
Lori je poslao celu porodicu od kuæe.
No, c'è qualcosa sotto. Lowry ha mandato via la sua famiglia.
Nisam, ali nije morala da me laže, da manipuliše sa mnom, da stavi celu porodicu u opasnost.
Ovviamente no, ma non c'era bisogno che mi mentisse, che mi manipolasse, e che mettesse a rischio l'intera famiglia.
Neæu èekati da mi pobiju celu porodicu.
Non restero' qui ad aspettare che uccidano il resto della mia famiglia.
S obzirom da sam dizajnirao proces, a ne formu, mogu da ponovim proces ponovo i ponovo i ponovo da bih proizveo celu porodicu oblika.
E dato che ho creato questo processo e non la forma, posso realizzare lo stesso processo infinite volte, per realizzare un'intera famiglia di forme.
I zabavno je za celu porodicu.
Ed è divertente per tutta la famiglia.
Jedan od mojih prijatelja ima porodicu od osam članova i izdržava celu porodicu pomoću bloga za koji piše dva puta nedeljno.
Uno dei miei amici ha una famiglia di 8 persone, e la supporta economicamente con un blog su cui scrive due volte alla settimana.
Kao dete se sećam da je mama šila odeću za celu porodicu na jednoj masivnoj, velikoj šivaćoj mašini pričvršćenoj za pod u podrumu.
Mi ricordo che quando ero bambino mia mamma cuciva i vestiti per tutta la famiglia con questa macchina da cucire enorme e pesante, inchiodata al pavimento del seminterrato.
0.78469610214233s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?